المسعودي ( مترجم : محمد جواد نجفي )
مقدمه 6
اثبات الوصية لعلي بن أبي طالب ( ع ) ( فارسي )
رضى اللّه عنه منتهى مىشود . حقّا كه مترجم دام علاه و زيد فى ورعه و تقاه دامن جدّ و جهد را بالا زده و كتاب مذكور را بطرزى ترجمه كرده كه در اين باب مطلوب است ، از قبيل : رعايت مزايا ، نكات ، معنىهاى خفيّه ، مفهومهاى دقيقى كه غير از شخص جستجوكننده و زيرك در گفتگو كردن و غوّار در موج معنيها و دلالتها « 1 » از آنها با اطلاع نخواهد بود . كليهء آنها بقالبهاى نيكو و سليس و با عبارتهاى غير دشوار بلكه سهل و آسان است ، پروردگار كريم دو برابر اجر و رحمت به مترجم عطا كند و او را گرامى بدارد به چيزى كه چشم بوسيلهء آن روشن مىشود . اميد است كه برادران مؤمنين و دوستان دينى من قدر مترجم را بدانند و اجر او را ضايع نكنند ؛ خدا آنان و ما را بدين قدردانى موفق نمايد زيرا خداى تواناى به اين موضوع قادر و به آنچه كه قبلا خواسته شد سزاوار است . سلام بر آن كسى كه تابع هدايت شود و از هوا و هوس دورى گزيند . اين تقريظ را با سر انگشتان خود نوشت و به زبان خود فرمود ، خادم اهل بيت عليه السّلام ابو المعالى شهاب الدين حسينى مرعشى نجفى ، ( لطف ) پروردگارش نصيب باد . اوّل جمادى الاولى سنهء ( 1384 ) در شهر شريف قم ، حرم ائمهء اطهار .
--> ( 1 ) كلمهء غوار را دربارهء كسى گويند كه راجع بموضوعى دقّت كند - اقرب الموارد